犒京姬发大封侯,虞满黄昏迎太姬(1 / 3)
却说武王进入商朝京都后,即以遗留下来的殷人封给商纣的儿子禄父。武王又因为殷才刚平服,还没完全安定,就命他的弟弟管叔鲜、蔡叔度辅佐禄父治殷。而后命召公释放了被囚禁的箕子,命毕公释放了被囚禁的百姓,旌表了商容的里门,以褒扬他的道德。命南宫括散发鹿台所藏的钱,开放巨桥所积的粟,以赈济贫弱的百姓。又命南宫括、史佚视察九鼎和宝玉。命闳夭加高比干的墓,以示尊崇。命宗祝在军中祭祀,而后一路巡行诸国,记录政事,作了一篇《武成》。诰告天下道:
“一月壬辰日,月亮大部分无光。到明天癸巳日,武王早晨从周京出发,前往征伐殷国。四月间,月亮开始放出光辉,武王从商国归来,到了丰邑。于是停止武备,施行文教,把战马放归华山的南面,把牛放回桃林的旷野,向天下表示不用它们。
“四月丁未日,武王在周庙举行祭祀,建国于甸服、侯服、卫服的诸侯都忙于奔走,陈设木豆、竹笾等祭器。到第三天庚戌日,举行柴祭来祭天,举行望祭来祭山川,大力宣告伐商武功的成就。
“月亮已经生出光辉的时候,众国诸侯和百官都到周京来接受王命。武王这样说:“啊!众位君侯。我的先王建立国家开辟疆土,公刘能修前人的功业。到了太王,开始经营王事。王季勤劳王家。我文考文王能够成就其功勋,大受天命,安抚四方和中夏。大国畏惧他的威力,小国怀念他的恩德,诸侯归附九年而卒,大业没有完成。我小子将继承他的意愿。我把商纣的罪恶,曾经向皇天后土以及所经过的名山大川禀告说:‘有道的曾孙周王姬发,对商国将有大事。现在商王纣残暴无道,弃绝天下百物,虐待众民。他是天下逃亡罪人的主人和他们聚集的渊薮。我小子得到了仁人志士以后,冒昧地敬承上帝的意旨,以制止乱谋。华夏各族和蛮貊的人民,无不遵从,我奉了上天的美命,所以我向东征讨,安定那里的士女。那里的士女,用竹筐装着他们的黑色黄色的丝绸,求见我周王。他们被上天的休美震动了,因而归附了我大国周啊!你等神明庶几能够帮助我,来救助亿万老百姓,不要发生神明羞恶的事!’“到了戊午日,军队渡过孟津。癸亥日,在商郊布好军阵,等待上天的美命。甲子日清早,商纣率领他如林的军队,来到牧野会战。他的军队对我军顽固抵抗,后因前面的士卒反戈向后面攻击,因而大败,血流之多简直可以漂起木杵。一举讨伐殷商,而天下大安了。我于是反掉商王的恶政,政策由旧。解除箕子的囚禁,修治比干的坟墓,致敬于商容的里门。散发鹿台的财货,发放鉅桥的粟,向四海施行大赏,天下万民都心悦诚服。”
周武王巡行诸国已毕,御驾返回京都。
却说虞阏父、姜子牙班师回朝,武王大喜,亲自出郊迎接,然后犒劳三军。
却说周武王有个大女儿,名叫太姬,美貌无比,年方十八,尚未婚配。虞阏父班师回朝歌之日,太姬也私自出来观看,恰值虞满骑着高头大马从她身边经过,太姬见虞满高大英俊,风流倜傥,不觉顿生爱慕之心,秋波盈处,恰与虞满俊目相交,太姬羞红着脸低下了头。
虞满走过后,太姬忙使人打听,得知那人乃是虞阏父之子,当晚便与母亲邑姜羞答答地表明心事。
当天夜里,邑姜便将女儿心事告知武王。武王一听,哈哈大笑。连说此事甚易,虞满本事高强,道德高尚,吾女德配此人,终身有托,做父母的也放心了。
次日,武王升殿,姜太公、虞阏父、虞满等众将施毕君臣之礼,武王道:
“牧野之战,爱卿等劳苦功高,而今又南北平叛,安定天下,功何极焉。朕当克日论功行赏。”
虞阏父道:“那是臣子的本份。”
周武王道:“虞阏父听封!——”
虞阏父说:“微臣在。”
周武王道:“爱卿为朕制弓造船作陶,王室、诸军皆赖君器用,功亦伟矣。更兼出谋划策,功高劳苦,牧野一战,又策反奴隶,身先士卒;平定叛乱,更远征万里,杀敌无数,功劳仅次于姜太公师尚父,且系舜帝直系后代,亦封一级公国于古陈锋氏之地,国号陈,以示嘉奖。”
虞阏父道:“谢大王恩典,我王万岁万岁万万岁!”
周武王道:“虞满——”
“微臣在。”
“汝协助父亲有功,且年轻有为,尚未嫁娶,朕将长女大姬嫁与汝为妻,以备舜恪,以酬卿功,卿回封国后,朕即告知迎娶,之期,汝当善待朕之爱女,佐父治国,屏卫王室,勿失朕托。”
虞满道:“大王恩典,天高地厚,微臣谢过,愿我王万岁万岁万万岁!”
虞阏父及虞满拜别武王,打道回封国。
从周朝朝歌镐京至河南陈邑,路途甚远,父子俩及随行军队人等走了一个月之久才到。
由于是周武王首次所封第一级公国,陈国比较大,控蔡、颍之郊,绾汴、宋之道。淮泗有事,顺流东指,其地原湿沃衍,水流津通。范围包括今河南省开封以东,至安徽省亳县以北,即今河南新蔡县、柘城县、鹿
↑返回顶部↑